domingo, 29 de abril de 2012

C-3 Libro Preservado, Manuscritos, Traducciones y Citas Antiguas


UN LIBRO PRESERVADO

Ahora estudiaremos como la Biblia ha llegado a nosotros preservada cuidadosamente a través de los siglos.
El Antiguo Testamento se comenzó a escribir más o menos 1.400 años antes de Cristo, y fue escrito en el idioma antiguo de los hebreos con algunas partes en arameo.
La última parte de la Biblia, el Nuevo Testamento, fue escrita en el primer siglo después de Cristo en el griego antiguo con algunas partes en arameo. Sin embargo, usted tiene en su posesión un ejemplar de la Biblia en su propio idioma, traducido por eruditos competentes de estos idiomas antiguos. ¿Cómo podemos saber si la Biblia que tenemos hoy es el mismo mensaje de Dios que los escritores inspirados escribieron hace más de 1.900 años?

MANUSCRITOS ANTIGUOS

Sabemos que tenemos la Biblia preservada correctamente porque tenemos manuscritos de ella que tienen más de 1.500 años escritos en el idioma original. Tres de los más famosos son:

Ø  El Sinaítico, escrito cerca del año 340 después de Cristo, hoy guardado en Londres.
Ø  El Vaticano, escrito cerca del año 350 después de Cristo, hoy guardado en Roma.
Ø  El Alejandrino, escrito en el siglo quinto, hoy guardado en Londres.
Ø  Otros tres manuscritos del siglo quinto se llaman: el Efraini, el Beza y el Washington.

También, miles de otros manuscritos antiguos y pergaminos de la Biblia en el hebreo y el griego original atestiguan la exactitud de nuestra Biblia.

TRADUCCIONES

También numerosas traducciones antiguas de la Biblia, verifican tanto la exactitud de los manuscritos mencionados anteriormente como el texto de la Biblia hoy en día, unas de ellas son:

Ø  La Vulgata, versión oficial católica romana, que es una traducción en latín por Jerónimo, en el año 405   después de Cristo.
Ø  La Septuaginta, es una traducción de las escrituras hebreas del Antiguo Testamento al Griego hechas en Alejandría cerca del año 250 antes de Cristo.
Ø  La traducción siriaca, toda la biblia, la fecha es incierta (tal vez primer o segundo siglo de nuestra era d. C.  Es una traducción a la lengua común de ciertas partes sirias.
Ø  El texto masorético, una edición de las escrituras hebreas (A. T.) desarrollada por eruditos judíos del año 500 al 950 d. C. en la cual los puntos en las vocales fueron introducidos por primer vez en el texto hebreo consonántico (solo consonantes).
Ø  Otras egipcio, hebreo, etiópico y armenio.

Todas ellas fueron hechas entre el tercer y sexto siglos. Hay otras traducciones también, y cientos de copias de ellas son muy antiguas. La Biblia podría ser reproducida hoy mismo, usando solamente estas traducciones.


CITAS ANTIGUAS

Los escritos de varios líderes de la iglesia de los primeros siglos están actualmente accesibles.
Citan libremente de la Biblia; algunos de ellos posiblemente citan de los escritos originales del Nuevo Testamento.
Eruditos bíblicos dicen que si el Nuevo Testamento fuera completamente destruido o perdido, el contenido completo de este sagrado libro se podría reproducir por las citas hechas por estos autores primitivos.
Al tener manuscritos, traducciones y citas antiguas, hay más evidencia sobre el texto de la Biblia que para cualquier otro escrito antiguo.
Es por esto que la Biblia ha quedado casi sin alteración a través de los siglos.
Como evidencia de esto, en 1948, una copia del libro de Isaías fue encontrada en unos cántaros cerca del Mar Muerto en Palestina que fue escrita en el primer siglo antes de Cristo.
Al compararla con el libro de Isaías en nuestra Biblia moderna, observamos que es virtualmente idéntica.
Así que, por la providencia de Dios, “la palabra del Señor permanece para siempre” (1 P. 1:25).